Quand un «e» fait la différence

,

Selon une partie plaignante, le texte de l’étiquette apposée sur l’emballage d’un produit disponible sur un rayon de supermarché était «planet based». Il s’agissait de l’emballage d’un aliment fabriqué à base d’insectes. Elle estime que cette étiquette est fallacieuse – notamment pour les consommatrices et consommateurs véganes ou ayant des affinités véganes. Car d’habitude, les fabricants de produits véganes désignent leurs denrées alimentaires par l’expression «plant based», soit en français «à base de plantes». Elle est d’avis que la partie défenderesse induit la clientèle en erreur avec l’assertion «planet based» (à base de planète).

Le fabricant concerné a qualifié la plainte de «manifestement vouée à l’échec». Selon lui, il est clair que ces produits sont à base d’insectes, et que pour le destinataire moyen, la différence entre «planet» et «plant» est manifeste, d’autant plus que les clients de produits de substitution de la viande font preuve d’une plus grande attention que des clients de supermarchés de manière générale. La Troisième Chambre de la CSL a rejeté la plainte. Lisez ici sa justification:

Vers la justification (en Allemand)