Avvertenza sulla pubblicazione delle decisioni della CSL da parte delle parti interessate
Alle parti di una procedura di reclamo sottoposta alla Commissione svizzera per la lealtà non è vietata la pubblicazione delle decisioni della Commissione nei media e attraverso altri canali. Si avverte tuttavia espressamente che tali decisioni vanno comunicate in modo corretto e non fuorviante. Indicazioni non corrette o fuorvianti sulle decisioni della Commissione svizzera per la lealtà possono contravvenire alla legge federale contro la concorrenza sleale (art. 3 cpv. 1 lett. a e b LCSI). Simili violazioni possono comportare le normali conseguenze di diritto civile (sentenza di interdizione, risarcimento, risarcimento del danno, ecc.) e possono essere perseguite anche penalmente (pena detentiva fino a 3 anni o pena pecuniaria, art. 23 LCSI).
Il rischio di pubblicare una decisione viene assunto dalla parte che la pubblica. Eventuali rivendicazioni della controparte o di terzi che possono scaturire dalla pubblicazione vanno fatte valere alla parte che ha pubblicato la decisione.
Commissione Svizzera per la Lealità
Streulistrasse 9
8032 Zurigo
044 211 79 22
(Deutsch) 29.6.2011, Dritte Kammer, Hängige Verfahren/Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 11.05.2011, Zweite Kammer, Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 11.5.2011, Plenum, Rekurse
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 16.3.2011, Erste Kammer, Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 19.1.2011, Dritte Kammer, Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 3.11.2010, Zweite Kammer, Hängige Verfahren/Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 3.11.2010, Plenum, Rekurse
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 15.09.2010, Erste Kammer, Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 30.6.2010, Dritte Kammer, Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 12.5.2010, Plenum, Rekurse
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 12.05.2010, Zweite Kammer, Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 17.3.2010, Erste Kammer, Hängige Verfahren/Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 13.1.2010, Dritte Kammer, Hängige Verfahren/Verfahren/Sanktionen
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 4.11.2009, Zweite Kammer, Hängige/neue Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 4.11.2009, Plenum, Rekurse/Wiedererwägung
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 7.10.2009, Erste Kammer, Hängige Verfahren/Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 1.7.2009, Dritte Kammer, Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…
(Deutsch) 13.5.2009, Zweite Kammer, Verfahren
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco e Francese.…