Avvertenza sulla pubblicazione delle decisioni della CSL da parte delle parti interessate
Alle parti di una procedura di reclamo sottoposta alla Commissione svizzera per la lealtà non è vietata la pubblicazione delle decisioni della Commissione nei media e attraverso altri canali. Si avverte tuttavia espressamente che tali decisioni vanno comunicate in modo corretto e non fuorviante. Indicazioni non corrette o fuorvianti sulle decisioni della Commissione svizzera per la lealtà possono contravvenire alla legge federale contro la concorrenza sleale (art. 3 cpv. 1 lett. a e b LCSI). Simili violazioni possono comportare le normali conseguenze di diritto civile (sentenza di interdizione, risarcimento, risarcimento del danno, ecc.) e possono essere perseguite anche penalmente (pena detentiva fino a 3 anni o pena pecuniaria, art. 23 LCSI).
Il rischio di pubblicare una decisione viene assunto dalla parte che la pubblica. Eventuali rivendicazioni della controparte o di terzi che possono scaturire dalla pubblicazione vanno fatte valere alla parte che ha pubblicato la decisione.
Commissione Svizzera per la Lealità
Streulistrasse 9
8032 Zurigo
044 211 79 22

10.9.2025, Prima Camera, Procedure in corso, Procedure
Decisioni testi intero
Procedure in corso
Procedure
- Reclamo contro un concorrente N. 148/25 (Google
…18.6.2025, Terza Camera, Procedure, Misure
Decisioni testi intero
Procedure
- N° 151/25 (Demande de correction – Les actes et le comportement en matière de communication commerciale)
- Nr. 155/25 (Keine Herabsetzung – Werbespot mit Zerstörung einer Brille/eines
…(Deutsch) Misure: Engiadinalaina SA, Martina (Sexismus – Plakat «Wir haben Holz vor der Hütte. …greifen Sie zu!»)
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco.
Nr. 149/25; resp. Nr. 174/21; resp. Nr. 156/20
Engiadinalaina SA, Martina
(Sexismus – Plakat «Wir haben Holz vor der …
21.5.2025, Seconda Camera, Procedure
Decisioni testi intero
Procedure
- N. 104/25 (Indicazione dei prezzi – Abbonamento promozionale a soli CHF 49.90)
- Nr. 127/25 (Täuschung/unbewiesene Wirkungsversprechen – Tiktok Bewerbung einer «Beruhigungspfeife»)
- Nr. 145/25 (Tierwohl – Plakat
…21.5.2025, Assemblea plenaria, Ricorsi
Decisioni testi intero
Ricorsi
- Nr. 171/24 (Keine Unlauterkeit – Aussage «Schweizer Forschungsinstitut: Neutral, wissenschaftlich, transparent»)
- Nr. 189/24 (Keine Unlauterkeit – Dauer der Ausspielungen auf statischen und animierten Werbescreens)
- N° 179/24
…19.3.2025, Prima Camera, Procedure
Decisioni testi intero
Procedure
- Nr. 195/24 (Keine Unzulässigkeit – Plakat «Sex around the world» auf Schulweg)
- Nr. 198/24 (Keine Unzulässigkeit – Plakat mit Werbung für Sexclub direkt neben der Primarschule)
…22.1.2025, Terza Camera, Procedure
Decisioni testi intero
Procedure
- Nr. 189/24 (Keine Unlauterkeit – Dauer der Ausspielungen auf statischen und animierten Werbescreens)
- N° 179/24 (Fardeau de la preuve – Adjuvants pour le béton)
- Nr. 191/24
…20.11.2024, Seconda Camera, Procedure in corso, Procedure, Misure
Decisioni testi intero
Procedure in corso
Procedure
- Plainte contre un concurrent n°
…(Deutsch) Misure: Ankauf von Gold und Silber, Herr Leonardo, Winterthur (Direktmarketing – Unerwünschte Werbeflyer im Briefkasten trotz «Keine Werbung»-Kleber und telefonischer Abmahnung)
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco.
Nr. 130/23
Ankauf von Gold und Silber, Herr Leonardo, Neuwiesenstrasse 61, 8400 Winterthur
(Direktmarketing – Unerwünschte Werbeflyer im Briefkasten …
20.11.2024, Assemblea plenaria, Ricorsi
Decisioni testi intero
Ricorsi
- N° 217/23 (Légitimation passive – Article sponsorisé «Les trois plus grands mythes autour de la viande»)
- N° 104/24 (Marketing direct – Courrier publicitaire adressé malgré l’autocollant
…11.9.2024, Prima Camera, Procedure in corso, Procedure
Decisioni testi intero
Procedure in corso
Procedure
- Nr. 135/24 (Subjektive Aussagen/objektive Tatsachenbehauptungen – «Di günstigste Frücht und Gmües vode Schwiiz» und «Di günstigste und
…19.6.2024, Terza Camera, Procedure, Misure
Decisioni testi intero
Procedure
- Konkurrentenbeschwerde Nr. 123/24 (Werbeaussagen mit Bezug zu Umwelt, Herkunft und Testsiegen, Alleinstellungsbehauptungen, Verwendung von Gütesiegeln, Firmengebrauchspflicht)
- Nr. 116/24 (Nichteintreten/Green Marketing – Darstellung von Wasserkraft aus Speicherseen
…(Deutsch) Misure: Food Star, Zug (Direktmarketing – Missachtung «Stopp – keine Werbung»-Kleber)
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Tedesco.
Nr. 131/23
Food Star, Zug
(Unadressierter Flyer im Briefkasten trotz «Stopp Werbung»-Kleber)…
30.4.2024, Seconda Camera, Procedure
Decisioni testi intero
Procedure
- Nr. 108/24 (Green Marketing – «Klimapositiv» als unzulässige Werbeaussage)
- N° 112/24 (Swissness/Emballages de compléments alimentaires – «Swiss formula» et usage d’un drapeau suisse)
- N° 107/24 (Induction
…30.4.2024, Assemblea plenaria, Procedure in corso, Ricorsi
Decisioni testi intero
Procedure in corso
Ricorsi
- Nr. 180/23 (Keine Irreführung – Bewerbung Aktionsangebote)
…6.3.2024, Prima Camera, Procedure, Misure
Decisioni testi intero
Procedure
- N° 226/23 (Induction en erreur – Campagne publicitaire annonçant la vente de la console de jeu PS5)
- Nr. 216/23 (Passivlegitimation – Artikel «Gutes Sterben: Geht das?»)
…(Francese) Misure: xxxxxxxx, Ecublens (Publicité avec réduction de prix – Rabais affiché et non respecté en caisse)
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Francese.
N° 142/23
xxxxxxxx, Ecublens
(Publicité avec réduction de prix – Rabais affiché et non respecté en caisse)
…
(Francese) Misure: xxxxxxxx, Ecublens (Publicité avec réduction de prix – Saucisse aux choux: 20% 1.60 au lieu de 2.-)
Ci spiace, ma questo articolo è disponibile soltanto in Francese.
N° 113/23
xxxxxxxx, Ecublens
(Publicité avec réduction de prix – Saucisse aux choux: 20% 1.60 au lieu de 2.-)…