• Deutsch
  • Français
  • Italiano

  • Documentation
  • Plainte
  • Décisions
  • Médias
  • Links
  • Notre profil
  • Contact
  • Jubilé
  • FR
    • Deutsch
    • Italiano
9. mars 2012

Augmentation considérable du nombre des procédures et des plaintes individuelles

L’année 2011 entrera dans l’histoire de la Commission Suisse pour la Loyauté comme une année record: pour la première fois en effet, la Commission a dû traiter plus de 400 procédures. Parmi ces dernières, plus des trois quarts concernaient des plaintes contre la communication commerciale destinée à une adresse individuelle.

Depuis 2005, le nombre des procédures introduites devant la Commission Suisse pour la Loyauté (CPL) ne cesse de croître. A l’époque, la statistique dénombrait 234 plaintes alors que l’an dernier, la CPL enregistrait pas moins de 441 cas. Il n’est guère possible de savoir si cette situation s’explique par une sensibilisation accrue des consommatrices et des consommateurs ou par la plus grande notoriété de la Commission. Le fait est que c’est surtout un domaine spécifique qui est à l’origine de l’explosion du nombre des plaintes: celui des «Méthodes de vente agressives».

L’an passé déjà, 52,8% de tous les cas concernaient ce type de plaintes. En 2011, il a fallu une nouvelle fois faire état d’une hausse qui a atteint 62,1%. Autrement dit: plus des deux tiers des cas que devait traiter la Commission pour la Loyauté en 2011 portaient sur les «Méthodes de vente agressives».

Il n’est dès lors pas trop étonnant que parmi les médias de communication, celui qui présente le plus grand nombre de cas (58,7%) est le média téléphone/fax (53,9% en 2010). En revanche, la part des procédures médias dirigées contre le marketing direct a considérablement reculé (8,4%). Les mesures prises par l’Association Suisse de Marketing Direct (ASMD) semblent porter leurs fruits.

L’ensemble des procédures qui concernent la communication commerciale destinée à une adresse individuelle (téléphone/fax, mailing direct, «autocollants Non merci – pas de publicité» et pourriels) totalise 74,9% des cas, soit pratiquement les trois quarts de toutes les plaintes.

Cette évolution, ainsi que la multiplication du nombre des plaintes, a conduit la CPL à percevoir début 2012, pour une durée d’application limitée à une année, une taxe de traitement de CHF 50.- pour ce type de plaintes pour autant qu’il s’agisse de la question de l’admissibilité de l’envoi.

Le rapport annuel (en français et en allemand) peut être téléchargé sur www.loyaute-en-publicite.ch.

Piero Schäfer
Porte-parole Commission Suisse pour la Loyauté

21. décembre 2011

La Commission pour la Loyauté introduit une taxe de traitement partielle

L’augmentation considérable du nombre de plaintes déposées auprès de la Commission suisse pour la Loyauté a conduit cette dernière à prendre une mesure de grande portée: à partir du 1er janvier 2012, des taxes de traitement seront introduites, à titre d’essai, pour certaines plaintes individuelles.

Depuis des années en effet, le nombre des plaintes déposées auprès de la Commission Suisse pour la Loyauté (CPL) ne cesse de croître. C’est particulièrement le cas pour la communication commerciale réalisée par téléphone, par téléfax et par E-mail. L’augmentation du nombre de plaintes enregistrées dans ce secteur a déjà atteint pas moins de 44% depuis 2008. Conséquence: avec ses ressources actuelles, la Commission a touché les limites de ses capacités et n’est plus guère en mesure de s’acquitter de ses tâches. Afin d’atténuer quelque peu cette charge, la CPL introduira, à titre d’essai, une taxe de traitement de CHF 50.- par plainte. La durée d’application de cette mesure est limitée à une année. Bien entendu, cette taxe ne s’applique pas à toutes les plaintes, mais seulement à celles qui sont déposées en raison de contacts commerciaux ayant lieu par téléphone, par téléfax ou par E-mail. La gratuité demeure inchangée pour toutes les autres plaintes, à savoir celles qui sont dirigées contre la publicité réalisée dans le domaine public au moyen d’affiches, d’annonces publicitaires ou de spots télévisés. L’objectif principal poursuivi par la CPL demeure ainsi de garantir le respect de la loyauté de la publicité dans le domaine public.

La CPL prévoit d’introduire également cette mesure en relation avec la nouvelle réglementation en vigueur à partir du 1er avril 2012. Au lieu de déposer une plainte auprès de la CPL, il sera désormais possible, en tant que solution alternative, de déposer une plainte pénale pour infraction au respect de l’inscription de l’astérisque dans l’annuaire téléphonique.

Piero Schäfer
Porte-parole Commission Suisse pour la Loyauté

12. décembre 2011

(Deutsch) Wettbewerbsteilnahme derogiert Sterneintrag

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand.

2. novembre 2011

2.11.2011, Deuxième Chambre, Procédures/Sanctions

Procédures

  • Nr. 359/11 
(Falsche Angaben – Werbeaussagen im Katalog stimmen nicht mit Betriebsanleitung überein)
  • Nr. 269/11 
(Lockvogel in Werbeprospekt – Fehlende Warenverfügbarkeit)
  • Nr. 303/11 
(Falsche Angaben – Bestellte Ware wurde nicht geliefert)
  • Nr. 358/11 
(Falsche Angaben – Claim «Ein Unternehmen der Handelskammern»)
  • Nr. 356/11 
(Sexismus – «Anstössige Wörter» in Katalog)
  • Nr. 284/11 
(Sexismus – Anpreisung Intimpflegeprodukte für Frauen)
  • Nr. 324/11 
(Rechnung als Offerte – Eintrag in Unternehmensregister gleicht offiziellem Schreiben)
  • Nr. 295/11 
(Werbung mit Formular per Fax – Eintrag in Branchenregister)
  • Nr. 299/11 
(Gewinnspiel – Gewinnausstellung mit einer Carfahrt zu Verkaufsveranstaltung verbunden)
  • Nr. 325/11 
(SPAM – Unverlangte Werbung per E-Mail)
  • Nr. 332/11 
(Werbekatalog – wiederholte Zustellung trotz schriftlicher Aufforderung zur Unterlassung)
  • Nr. 292/11 
(«Stopp Werbung»-Kleber – Unadressierten Prospekt im Briefkasten)
  • Nr. 335/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Terminvereinbarung für Gespräch)
  • Nr. 336/11 
(Handel mit Nummern mit Sterneintrag – Behauptete Einwilligung für Werbeanrufe)
  • Nr. 302/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Behauptetes Einverständnis des Angerufenen )
  • Nr. 316/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Sachverhalt nicht eindeutig)
  • Nr. 326/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Behauptete Einwilligung zur kommerziellen Kontaktnahme)
  • Nr. 342/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Anruf durch Drittunternehmen)
  • N° 331/11 
(Marketing téléphonique – Convention d’une date d’entretien de conseil en assurances)
  • Nr. 373/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Widersprüchliche Aussagen der Parteien)
  • Nr. 380/11 
(Telefonmarketing bei Nummer ohne Sterneintrag – Unerwünschte Anrufe)
  • Nr. 330/11 
(Werbefax trotz Sterneintrag – Faxversand durch Drittunternehmen)
  • Nr. 350/11 
(Werbefax trotz Sterneintrag – EDV-Fehler)
  • Nr. 354/11 
(Werbefax trotz Sterneintrag – Sterneintrag nicht in allen Verzeichnissen vermerkt)

Sanctions

  • Nr. 334/10 
(Telefonmarketing trotz Sterneintrag – Erneuter Anruf trotz Aufforderung zur Unterlassung)
PDF
2. novembre 2011

2.11.11, Plénum, Recours

Recours

  • Nr. 164/11 
(Telefonmarketing – Anruf von Immobilienmaklerin aufgrund Immobilienverkaufsinserat) Sachverhaltsergänzung im Rekurs
  • Nr. 190/11
 (Telefonmarketing – Hilfsperson gibt Nummer mit Sterneintrag an zwecks Erreichbarkeit) Geltendmachung konkreter Willkürgründe fehlt
  • Nr. 229/11 
(Jugendschutz – Plakat für Wein in der Nähe eines Schulhauses) Lebensmittel- und Gebrauchsgegenständeverordnung, LGV SR 817.02
  • Appels téléphoniques publicitaires sur un numéro de téléphone non publié, décision par le Plénum
PDF
28. septembre 2011

(Deutsch) «Originell» muss nicht lauter sein

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand.

14. septembre 2011

14.9.2011, Première Chambre, Procédures en cours/Procédures

Procédures en cours

  • Konkurrentenbeschwerde Nr. 218/11 (Promotion von Medien im Werbemarkt – Radiowerbung «Schon über 100 Hörer täglich …»)

Procédures

  • N° 256/11 
(Sexisme – Annonce publicitaire «2 pièces avec balcon, libre de suite»)
  • Nr. 263/11
 (Sexismus – Plakat und Werbespot: «Die neuen xxxxxxx Shower Gels»)
  • Nr. 308/11 
(Alkoholwerbung – Plakat für Wein an der xxxxxxxstrasse in Zürich)
  • N° 255/11 
(Indications inexactes – «Livrable sous 1-2 jours»)
  • Nr. 270/11 
(Preisbekanntgabe – Preisangabe Dienstleistungspaket)
  • Nr. 287/11 
(Preisbekanntgabe – «Statt»-Preise)
  • Nr. 296/11 
(Internet – Missbräuchliche Um-/Weiterleitung von Internetseiten)
  • Nr. 245/11 
(«Stopp Werbung»-Kleber – Unadressierte Werbung im Briefkasten von Non-Profit-Verein)
  • Nr. 260/11 
(«Stopp Werbung»-Kleber – Unadressierte Werbung im Briefkasten von «gemeinnützigem» Verein)
  • Nr. 293/11 
(«Stopp Werbung»-Kleber – Dienstleisterin bestreitet den Einwurf der gerügten unadressierten Werbung)
  • Nr. 290/11 
(SPAM – Unerwünschte Werbemails)
  • Nr. 226/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Versehen eines Mitarbeiters)
  • Nr. 258/11 
(Telefonmarketing bei Sterneintrag – Täuschende Angaben zur Identität des Anrufers)
  • Nr. 249/11
 (Telefonmarketing – Persönlichkeits- und Datenschutz)
  • Nr. 248/11 
(Telefonmarketing bei nicht eingetragener Nummer – Einwilligung zur Kontaktnahme)
  • Nr. 301/11 
(Telefonmarketing bei nicht eingetragener Nummer – Ohne Einwilligung zur Kontaktnahme)
PDF
29. août 2011

(Deutsch) Richtigkeit einer Werbeaussage

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand.

15. août 2011

(Deutsch) Zusammenhang gegeben

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand.

29. juin 2011

(Deutsch) Sanktion: xxxxxxxx, Pratteln – Weiterer Anruf trotz Aufforderung zur Unterlassung

Désolé, cet article est seulement disponible en Allemand.

  • 1
  • 2
  • Documentation
  • Plainte
  • Décisions
  • Médias
  • Links
  • Notre profil
  • Contact
  • Jubilé
  • FR
    • Deutsch
    • Italiano

Rechtliches und Datenschutz


Schweizerische Lauterkeitskommission
Ernastrasse 22
8004 Zürich

044 211 79 22
info@lauterkeit.ch

© 2013 | Alle Rechte vorbehalten | Tous droits réservés

Schweizerische Lauterkeitskommission

  • Documentation
  • Plainte
  • Décisions
  • Médias
  • Links
  • Notre profil
  • Contact
  • Jubilé
  • FR
    • Deutsch
    • Italiano